Тайной навсегда останется авторство самого знаменитого четвертьчасового перезвона, известного как «Вестминстерские четверти» или «Кембриджские перезвоны».
Доподлинно известно лишь, что мелодия эта появилась в Англии, что в общем-то отображено в названии. В 1793 году её сочинили для новых часов на университетской церкви Большой Святой Марии (Грейт-Сент-Мэри) в Кембридже. А вот кто был автором, единого мнения нет.
Считается, что первоначально создать перезвон поручили королевскому профессору гражданского права Джозефу Джоуэтту, но, по всей видимости, ему помогал либо профессор музыки Джон Рэндалл, либо его ученик Уильям Кротч. Кто в итоге написал мелодию, история умалчивает.
В то же время некоторые исследователи полагают, что «Вестминстерские четверти» позаимствованы из арии Георга Фредерика Генделя «Я знаю, жив мой Искупитель». Именно поэтому в Галле, родном городе Генделя, колокола так называемой Красной башни также исполняют этот звон. Но эта гипотеза вызывает сомнения, так как не имеет никаких документальных обоснований и доказательств.
Широкую популярность «Вестминстерские четверти» обрели в 1851 году, когда Эдмунд Бекет Денисон решил её использовать для новых часов Вестминстерского дворца, где висит колокол Биг-Бен. С тех пор и по сей день эта мелодия стала одной из наиболее часто используемых для четвертного перезвона часов по всему миру. Чему, без сомнения, способствовала британская колониальная экспансия.
Любопытно, что «Вестминстерские четверти» для каждого 15-минутного звона имеют свои слова:
Lord through this hour
Русск.: Господи, в этот час (15 минут, первая четверть)
Be thou my guide
Русск.: Будь моим проводником (30 минут, вторая четверть)
That through thy power
Русск.: Чтобы с силой твоей (45 минут, третья четверть)
No foot shall slide
Русск.: Мой шаг был твёрд (ДОСЛОВНО: ни одна нога не скользила) (60 минут, четвёртая четверть)
А вы любите часы с боем?